返回首頁

特寫之一“面孔”:我們坐著地鐵2號線,駛向同一個目的地

周琳、陸文軍新華網(wǎng)

  新華社上海11月8日電 題:特寫之一“面孔”:我們坐著地鐵2號線,駛向同一個目的地

  新華社記者周琳、陸文軍

  這幾天,如果你乘坐上海地鐵2號線,會發(fā)現(xiàn)這一條橫穿上海的地鐵線路,變成了一個“小小聯(lián)合國”,漢語、法語、英語、日語、韓語……各國語言飄蕩在車廂里。來自各個國家的參展商和代表團(tuán),帶著五顏六色的參展證件,在同一個目的地——徐涇東地鐵站下車,前往上海國家會展中心(“四葉草”)。

  “你是去‘四葉草’嗎?”看到記者拿出了證件,一位笑容甜美的外國姑娘主動打開了話匣,“我們?nèi)ネ粋目的地。”而坐在她旁邊兩位身著西裝的男士,一路用法語說著什么,記者只能勉強聽懂“出口”“交易”等幾個簡單的詞匯。對面的長椅上,一位金發(fā)碧眼的女士拿著電腦正在準(zhǔn)備材料。

  哥倫比亞咖啡生產(chǎn)者協(xié)會駐華首席代表吳佳航在江蘇路地鐵站上了車,他是車廂里少見的中國“面孔”。因為是中國人,他覺得自己也是進(jìn)博會的“半個主人”!13年前,哥倫比亞咖啡在中國年銷量不足400噸,如今年銷量已超過5000噸。”去年至今,吳佳航去了好幾趟哥倫比亞,把六個產(chǎn)區(qū)八種不同的咖啡豆,送到了哥倫比亞國家館里,推介給中國乃至世界。

  哥倫比亞咖啡生產(chǎn)者協(xié)會是該國最大的農(nóng)業(yè)類非政府組織之一。10余年前,協(xié)會在中國開設(shè)代表處并任命吳佳航為負(fù)責(zé)人,使得遠(yuǎn)在南美卻風(fēng)靡世界的經(jīng)濟(jì)作物咖啡,能夠大踏步地走進(jìn)中國市場的大門。

  在吳佳航的雙肩包里,隨時都背著一些咖啡豆和咖啡粉,“這樣可以隨時用咖啡給自己充電,也給別人充電!睂τ诟鐐惐葋喌目Х蕊L(fēng)味,他如數(shù)家珍,還給記者推薦了一款名為“瑰夏”的口味。

  去年的首屆進(jìn)博會上,哥倫比亞并沒有設(shè)立自己的國家展臺。今年,哥倫比亞國家館門前一直排著長隊,不少觀眾慕名前來,想要品嘗獨特的哥倫比亞原產(chǎn)地風(fēng)味。

  因為途經(jīng)張江、陸家嘴、人民廣場、中山公園等上海的重要地標(biāo),地鐵2號線過去常被戲稱為“白骨精線”(白領(lǐng)、骨干、精英);而如今,2號線的終點站“四葉草”成為眾多外國展商走進(jìn)中國市場“第一步”的起點。

  在這節(jié)小小的車廂里,乘客們雖然是一張張不同的面孔,卻同樣洋溢著期待和輕松的表情。中國大市場,成為大家統(tǒng)一的目的地。

中證網(wǎng)聲明:凡本網(wǎng)注明“來源:中國證券報·中證網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬于中國證券報、中證網(wǎng)。中國證券報·中證網(wǎng)與作品作者聯(lián)合聲明,任何組織未經(jīng)中國證券報、中證網(wǎng)以及作者書面授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其它方式使用上述作品。凡本網(wǎng)注明來源非中國證券報·中證網(wǎng)的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于更好服務(wù)讀者、傳遞信息之需,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點,本網(wǎng)亦不對其真實性負(fù)責(zé),持異議者應(yīng)與原出處單位主張權(quán)利。